新入荷 再入荷

スクリーンプレイ『 ダイ・ハード DIE HARD 』●外国映画対訳シナリオ 全ページに慣用句/口語・俗語/固有名詞などの解説を収録 ヒアリング

flash sale icon タイムセール
終了まで
00
00
00
999円以上お買上げで送料無料(
999円以上お買上げで代引き手数料無料
通販と店舗では販売価格や税表示が異なる場合がございます。また店頭ではすでに品切れの場合もございます。予めご了承ください。
新品 1032円 (税込)
数量

商品詳細情報

管理番号 新品 :93654170817
中古 :93654170817-1
メーカー 825d07f3767259 発売日 2025-04-22 21:49 定価 2580円
カテゴリ

スクリーンプレイ『 ダイ・ハード DIE HARD 』●外国映画対訳シナリオ 全ページに慣用句/口語・俗語/固有名詞などの解説を収録 ヒアリング

スクリーンプレイ『 ダイ・ハード DIE HARD 』●外国映画対訳シナリオ 全ページに慣用句/口語・俗語/固有名詞などの解説を収録 ヒアリング_画像1 スクリーンプレイ『 ダイ・ハード DIE HARD 』●外国映画対訳シナリオ 全ページに慣用句/口語・俗語/固有名詞などの解説を収録 ヒアリング_画像2 スクリーンプレイ『 ダイ・ハード DIE HARD 』●外国映画対訳シナリオ 全ページに慣用句/口語・俗語/固有名詞などの解説を収録 ヒアリング_画像3 スクリーンプレイ『 ダイ・ハード DIE HARD 』●外国映画対訳シナリオ 全ページに慣用句/口語・俗語/固有名詞などの解説を収録 ヒアリング_画像4 スクリーンプレイ『 ダイ・ハード DIE HARD 』●外国映画対訳シナリオ 全ページに慣用句/口語・俗語/固有名詞などの解説を収録 ヒアリング_画像5 スクリーンプレイ『 ダイ・ハード DIE HARD 』●外国映画対訳シナリオ 全ページに慣用句/口語・俗語/固有名詞などの解説を収録 ヒアリング_画像6 スクリーンプレイ『 ダイ・ハード DIE HARD 』●外国映画対訳シナリオ 全ページに慣用句/口語・俗語/固有名詞などの解説を収録 ヒアリング_画像7 スクリーンプレイ『 ダイ・ハード DIE HARD 』●外国映画対訳シナリオ 全ページに慣用句/口語・俗語/固有名詞などの解説を収録 ヒアリング_画像8 スクリーンプレイ『 ダイ・ハード DIE HARD 』●外国映画対訳シナリオ 全ページに慣用句/口語・俗語/固有名詞などの解説を収録 ヒアリング_画像9 スクリーンプレイ『 ダイ・ハード DIE HARD 』●外国映画対訳シナリオ 全ページに慣用句/口語・俗語/固有名詞などの解説を収録 ヒアリング_画像10

スクリーンプレイ『 ダイ・ハード DIE HARD 』

□商品詳細
118ページ
発 行:フォーイン
発売年:1993/6/8 初版
サイズ:21 cm × 15.1 cm × 1 cm

【内容説明】

スクリーンプレイ『 ダイ・ハード DIE HARD 』

外国映画英語シナリオ
名作を楽しみなから英語をモノにしよう!!
No.45 DIE HARD
愛する妻への想いを胸にダイ・ハード・マンがプロのテロ集団に決死の戦いを挑む!!
●外国映画対訳シナリオ●ビデオを楽しみなから生きた英語を身につけよう!!
●全ページに慣用句、口語・俗語、固有名詞などの解説を収録/スクリーンプレイ出版株


・はじめに

 日本人はその英語学習に注ぐ努力と時間に見合うだけの会話力を持っていないと言われて久しいですが、世界がめまぐるしく変化し外国人との交流が益々頻繁になった現在でも、残念ながらこの点は大きく改善されたとは言えません。その事実とは無関係に、今後さらに国際政治、経済、文化交流の舞台で日本人の英会話能力向上が大きく求められていく事は明白です。
 外国語会話能力習得のための最も有効な方法は、言うまでもなく日常的にネイティブ・スピーカーと意志疎通をはかる事です。しかし長期間海外に滞在するとか国内でも外国人のための学校に通うといった状況に身を置く事は、誰にでも容易に出来るわけではありません。やはりほとんどの人は現状の暮らしの中でいかに効率のいい学習をするかという事にかかってきます。
 英会話の上達には何よりも先ずヒアリング力です。相手の話す事が理解出来なければ意志疎通は成り立ちません。自然な英語の音声に聞き慣れる事によりその意味を理解していくという学習をする以外に方法はないのですが、一般的な音声テープ
教材などは、長い間興味を失わずに使い続けるという点において、今一つ決め手に欠ける傾向があります。その意味で映画は他に類のない効果的な教材と言えましょう。
 いい映画は優秀なスタッフが英知を集めて作り上げる文化的創作物であり、ストーリー、会話、映像どれをとっても見る側の興味を引きつけずにはおきません。その会話表現のほとんどはそのまま実際の日常会話に使われるものであり、いわゆる生きた英語を身につけるためにはうってつけの対象です。
 当社では従来より「スクリーンプレイ」シリーズとしてアメリカ映画の有力タイトルを選りすぐり英語シナリオを刊行してきましたが、第43号より編集内容を改訂し、各ページを英日対訳、さらに慣用句、口語・俗語、固有名詞などの解説を付記していっそう使い易くしました。会話力の向上は無論のこと、英文読解力、また幅広く外国の社会・文化への知識を深めて頂くために当シリーズをご愛読下さる事を念願して止みません。
 なお、当シリーズでは原著作権所有者の了解のもとに、映画の中で話されている会話を可能な限り100%の精度で文字にしてあります。つまりありのままの話し言葉を現するために、一部に文法上、「調違った」表現や発音通りのスペリングをそのまま採用していますのでその点、ご了解をお願いします。

スクリーンプレイ出版(株)


・CONTENTS

1. ロサンジェルス空港 L.A.Airport
2. ナカトミ Nakatomi
3. 占拠 The Takeover
4. 火災警報 Fire Alarm
5. 邪魔者 Party Crasher
6. 特別機動隊 SWAT Team
7. ジェロニモ Geronimo
8. 裸足 Bare Feet
9. 7番目のロック The Seventh Lock
10. 爆破 Blow the Roof


【状態】
表紙などに薄スレ、小キズ、ヤケ、ヨレ(表紙カバーのみ)等の多少のイタミがありますが、問題なく見れます。
古本としては標準的な状態だと思います。


よろしくお願いします。
□支払詳細
Yahoo!かんたん決済
□発送詳細
ゆうパケットポスト
レターパックライト
レターパックプラス

その他の配送方法をご希望の方はご相談ください。
□注意事項
※発送はお支払い確認後、1~3日以内を予定してます。
※商品は検品してますが見落としてる可能性もあることをご了承ください。
※基本的に出品してる商品は全て写真に掲載していますが、掲載されてない付属品等の有無は、質問欄にてご確認下さい。
※状態は個々の主観により異なる事もあり、感じ方は人それぞれ違うことも有ります。不明な点などありましたらお気軽に質問してください。
※落札後48時間以内に入金できる方のみ入札お願いします。

ほかにも出品しています。よろしければご覧ください


+ + + この商品説明は オークションプレートメーカー2 で作成しました  + + +
No.202.001.001

 

レディースの製品

商品情報の訂正

このページに記載された商品情報に記載漏れや誤りなどお気づきの点がある場合は、下記訂正依頼フォームよりお願い致します。

訂正依頼フォーム

商品レビュー

レビューの投稿にはサインインが必要です